Novedad Nuestro buscador de productos: encuentre la solución adecuada en unos pocos clics.

Condiciones generales para el suministro de productos y equipos (a partir de junio de 2021)

I. General

  1. Todas las entregas y servicios se basan en estas condiciones, así como en cualquier acuerdo contractual independiente. Las condiciones de compra divergentes del Comprador no formarán parte del contrato ni siquiera por la aceptación del pedido.
  2. El contrato se perfecciona -a falta de un acuerdo especial- con nuestra confirmación de pedido por escrito. Las características garantizadas deben identificarse expresamente como tales en la confirmación del pedido.
    ser. Nuestras ofertas están sujetas a cambios.
  3. Nos reservamos los derechos de propiedad y de autor sobre muestras, presupuestos, dibujos e información similar de naturaleza material e inmaterial. Nos reservamos los derechos de propiedad y de autor sobre muestras, presupuestos, dibujos e información similar de naturaleza física y no física, también en formato electrónico; no podrán ponerse a disposición de terceros. Nos comprometemos a poner a disposición de terceros la información y los documentos designados como confidenciales por el cliente sólo con su consentimiento.

II. precios

  1. En ausencia de un acuerdo especial, los precios se aplicarán franco fábrica, excluido el embalaje. A los precios se añadirá el impuesto sobre el valor añadido al tipo legal correspondiente. Se aplican al volumen de suministro indicado en la confirmación del pedido.
  2. Los servicios adicionales o especiales, en particular debido a solicitudes de cambio del Comprador, se facturarán por separado. Nuestros precios se basan en la lista de precios vigente el día de la confirmación del pedido.

III. condiciones de pago

  1. A falta de acuerdo especial, el pago se efectuará sin retención a cuenta.
  2. En caso de retraso en la entrega causado o solicitado por el cliente, tendremos derecho a facturar la mercancía a entregar en la fecha de entrega inicialmente prevista y se aplicará la fecha de pago.
    a partir de esa fecha.
  3. El Comprador sólo tendrá derecho a hacer valer un derecho de retención o a compensar contrademandas en la medida en que sus contrademandas sean indiscutibles o hayan sido legalmente establecidas.
  4. Si se sobrepasan los plazos de pago, cobraremos intereses de demora a un tipo de 2 (dos) puntos porcentuales por encima del tipo básico aplicable en ese momento.
  5. En caso de impago, protesto de letra de cambio y suspensión de pagos por parte del cliente, podremos exigir el pago inmediato de nuestra reclamación total sin tener en cuenta
    en la fecha de vencimiento acordada. En todos los casos mencionados, también tenemos derecho a realizar las entregas pendientes sólo contra pago por adelantado o constitución de garantía y -si el pago por adelantado o la garantía no se proporcionan en el plazo de dos semanas- a rescindir el contrato sin fijar un nuevo plazo. Los demás siniestros no se ven afectados.

IV. Entrega

  1. Los plazos y fechas de entrega no comenzarán hasta que se haya llegado a un acuerdo sobre todos los detalles del pedido.
  2. En caso de solicitud de modificación por parte del cliente, los plazos y fechas comenzarán a contar a partir de nuestra confirmación por escrito de la modificación del pedido. En caso de que el Comprador tenga que obtener documentos, autorizaciones y liberaciones o efectuar pagos a cuenta, los plazos y fechas de entrega no empezarán a contar en ningún caso hasta que el Comprador los haya obtenido o efectuado. Esto no se aplica en la medida en que seamos responsables del retraso.
  3. Los plazos y fechas de entrega sólo se considerarán fijos si se designan expresamente como tales en la confirmación del pedido.
  4. El cumplimiento del plazo de entrega está sujeto a que la entrega nos llegue correcta y puntualmente. Le informaremos de cualquier retraso lo antes posible.
  5. El plazo de entrega se considerará cumplido si el objeto de entrega ha salido de nuestra fábrica o se ha notificado que está listo para su envío en el momento en que expira el plazo de entrega.
    En la medida en que la aceptación deba tener lugar, la fecha de aceptación será determinante - salvo en caso de rechazo justificado de la aceptación - alternativamente la notificación de disponibilidad para la aceptación.
  6. Los casos de fuerza mayor y otros acontecimientos sobre los que no tengamos control y que nos dificulten considerablemente o imposibiliten la entrega nos eximirán de las obligaciones derivadas del respectivo contrato de entrega; no obstante, los obstáculos de carácter temporal sólo se aplicarán durante la duración del impedimento más un periodo razonable de puesta en marcha. Informaremos al cliente del inicio y fin de tales circunstancias lo antes posible. En la medida en que el retraso no sea razonable para el Comprador, éste podrá
    rescindir el contrato tras nuestra consulta previa mediante una declaración inmediata por escrito.
  7. Si el envío o la recepción del objeto de entrega se retrasa por causas imputables al Comprador, los gastos ocasionados por el retraso correrán a cargo del Comprador, a partir del mes siguiente a la notificación de la disponibilidad para el envío o la recepción.
  8. El comprador podrá rescindir el contrato sin fijar un plazo si el cumplimiento íntegro nos resulta definitivamente imposible antes de la transmisión del riesgo. Además, el Comprador podrá rescindir el contrato si, en el caso de un pedido, la ejecución de parte de la entrega resulta imposible y el Comprador tiene un interés justificado en rechazar la entrega parcial. En caso contrario, el Comprador deberá abonar el precio contractual imputable a la entrega parcial. La Sección VIII se aplicará en todos los demás aspectos.
  9. Si la imposibilidad se produce durante el retraso en la aceptación o si el Comprador es el único o principal responsable de estas circunstancias, el Comprador seguirá estando obligado a la contraprestación.
  10. Si el cliente nos fija -teniendo en cuenta las excepciones legales- un plazo razonable para el cumplimiento después de la fecha de entrega y si el plazo no se cumple, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato en el marco de las disposiciones legales.
  11. Otras reclamaciones derivadas del retraso en la entrega se determinarán exclusivamente de conformidad con la Sección VIII de estas Condiciones Generales.
  12. Para las cintas o láminas a medida, nos reservamos el derecho de entregar un 10% más o menos.

V. Transferencia del riesgo, aceptación

  1. El riesgo pasará al cliente cuando el objeto de entrega haya salido de fábrica, incluso si se realizan entregas parciales o hemos prestado otros servicios, por ejemplo, gastos de envío o entrega.
    y el montaje han tomado el relevo. En la medida en que deba producirse una aceptación, ésta será determinante para la transferencia del riesgo. Debe llevarse a cabo inmediatamente en la fecha de aceptación, o bien después de que le notifiquemos que está listo para la aceptación. El Comprador no podrá rechazar la aceptación en caso de defecto no esencial.
  2. Si el envío o la aceptación se retrasan o no tienen lugar como consecuencia de circunstancias de las que no somos responsables, el riesgo pasará al cliente a partir del día de la notificación de la disponibilidad para el envío o la aceptación. En este caso, podemos conceder al cliente un periodo de gracia de ocho días y, si el periodo de gracia expira sin resultado, rescindir el contrato o reclamar daños y perjuicios por incumplimiento. Cobramos por los daños reales sufridos. Alternativamente, podemos reclamar el 20 % del precio de entrega como indemnización por daños y perjuicios, a menos que el cliente demuestre que no hemos sufrido ningún daño o sólo daños significativamente inferiores. Nos comprometemos a suscribir las pólizas de seguro solicitadas por el cliente a cargo de éste.
  3. Las entregas parciales son admisibles en la medida en que sean razonables para el cliente.

VI. reserva de dominio

  1. Nos reservamos la propiedad de toda la mercancía suministrada por nosotros (en lo sucesivo, "mercancía reservada") hasta que el cliente haya pagado o liquidado el precio de entrega de la mercancía reservada y cualquier otra reclamación existente o posterior derivada de la relación comercial con nosotros, independientemente de los fundamentos jurídicos.
  2. Tenemos derecho a asegurar el objeto de entrega contra robo, rotura, incendio, agua y otros daños a cargo del cliente, a menos que éste pueda demostrar que ha contratado el seguro por su cuenta.
  3. El comprador sólo está autorizado a revender, transformar y combinar la mercancía sujeta a reserva de dominio con otros artículos (en lo sucesivo también denominados colectivamente "reventa") en el curso ordinario de los negocios. No está permitida ninguna otra disposición de la mercancía reservada. En particular, el cliente no está autorizado a pignorar bienes sujetos a reserva de dominio ni a cederlos a terceros como garantía. En caso de embargo, confiscación u otras disposiciones por parte de terceros, el cliente deberá notificárnoslo inmediatamente. Todos los gastos de intervención correrán a cargo del Comprador.
  4. El cliente nos cede los créditos que le correspondan frente a sus clientes por la reventa de la mercancía reservada por el importe del valor de factura de la respectiva mercancía reservada vendida. Aceptamos el encargo. Los créditos cedidos sirven como garantía de nuestros créditos en la misma medida que los bienes reservados. El comprador sólo tiene derecho y está autorizado a revender la mercancía a condición de que nos transfiera los derechos que le correspondan.
  5. Si la mercancía sujeta a reserva de dominio se vende junto con otra mercancía no suministrada por nosotros por un precio total, la cesión del crédito de la venta se realizará por el importe del valor de factura de la respectiva mercancía sujeta a reserva de dominio vendida. Si la mercancía sujeta a reserva de dominio es combinada por el cliente con otros bienes muebles de tal manera que se conviertan en parte integrante de un bien uniforme, adquiriremos la copropiedad del bien uniforme, incluso si el otro bien debe considerarse el bien principal, en la proporción del valor de la mercancía sujeta a reserva de dominio entregada por nosotros y el valor del otro bien en el momento de la combinación. El cliente conservará el nuevo artículo resultante de la combinación para nosotros en este sentido con el debido cuidado de un empresario prudente. Se aplicarán las disposiciones de la presente sección aplicables a las mercancías sujetas a reserva de dominio.
  6. Si un crédito cedido está incluido en una cuenta corriente, el cliente nos cede por la presente una parte del saldo correspondiente al importe de este crédito, incluido el saldo de cierre de la cuenta corriente.
  7. Si el valor de las garantías existentes para nosotros supera los créditos garantizados en más de un 20 % en total, estamos obligados a liberar garantías de nuestra elección en esta medida a petición del cliente.
  8. Hasta su revocación, el cliente está autorizado a cobrar los créditos que nos han sido cedidos. Tenemos derecho a revocar el contrato si el cliente no cumple debidamente sus obligaciones de pago derivadas de la relación comercial con nosotros o si tenemos conocimiento de circunstancias que puedan reducir considerablemente la solvencia del cliente. En caso de revocación, el cliente deberá, a petición nuestra, revelar inmediatamente los créditos cedidos y sus deudores, facilitarnos toda la información necesaria para el cobro de los créditos, entregarnos los documentos pertinentes y notificar la cesión al deudor. También tenemos derecho a notificar la cesión al deudor nosotros mismos.
  9. En caso de conducta contraria al contrato por parte del cliente, en particular en caso de demora en el pago, tendremos derecho a retirar el objeto de entrega tras enviar un recordatorio y el cliente estará obligado a entregarlo. Debido a la reserva de dominio, sólo podemos exigir la devolución del objeto de entrega si hemos desistido del contrato.

VII. reclamaciones por defectos

  1. En caso de defectos materiales del objeto de suministro que se basen en circunstancias anteriores a la cesión del riesgo, procederemos, a nuestra elección, a la prestación suplementaria mediante rectificación o entrega sustitutoria. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad.
  2. El cliente deberá, previa consulta con nosotros, darnos el tiempo y la oportunidad necesarios para llevar a cabo todas las reparaciones y entregas de sustitución que consideremos necesarias; de lo contrario, quedaremos exentos de responsabilidad.
    por las consecuencias que de ello se deriven. Sólo en casos urgentes de peligro para la seguridad de funcionamiento o para evitar daños desproporcionadamente grandes, en cuyo caso deberá notificárnoslo inmediatamente, el cliente tendrá derecho a subsanar el defecto por sí mismo o a encargar su subsanación a terceros y a exigirnos el reembolso de los gastos necesarios.
  3. De los costes directos derivados de la subsanación o de la entrega sustitutoria, correremos -siempre que la reclamación resulte justificada- con los costes del artículo sustitutorio, incluidos los gastos de envío.
    Además, correremos con los gastos de desmontaje y montaje, así como con los gastos de puesta a disposición de los montadores y ayudantes necesarios, incluidos los gastos de desplazamiento, siempre que ello no suponga una carga desproporcionada para nosotros.
  4. Si fracasa la subsanación de los defectos o la entrega sustitutoria, el cliente podrá declarar la rescisión del contrato. Si el defecto es insignificante, el Comprador sólo tendrá derecho a una reducción del precio del contrato.
  5. Otras reclamaciones se determinarán de conformidad con la Sección VIII de las presentes Condiciones Generales.
  6. No se asume ninguna responsabilidad en particular en los siguientes casos:
    a) Uso inadecuado o incorrecto, montaje o puesta en marcha defectuosos por parte del comprador o de terceros, desgaste natural, tratamiento defectuoso o negligente, mantenimiento inadecuado, materiales de funcionamiento inadecuados, trabajos de construcción defectuosos, terreno de construcción inadecuado, influencias químicas, electroquímicas o eléctricas, siempre que no seamos responsables de ellos.
    b) defectos en los consumibles obtenidos de terceros, en particular especificaciones defectuosas de los consumibles y otros defectos derivados del uso de los consumibles por los elementos suministrados por el contratista.
    c) Si el cliente o un tercero realiza reparaciones indebidas, no habrá
    ninguna responsabilidad por nuestra parte por las consecuencias derivadas de ello. Lo mismo se aplica a los cambios realizados en el objeto de entrega sin nuestro consentimiento previo.

VIII. Responsabilidad

  1. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios con independencia de la naturaleza del incumplimiento de la obligación, incluidos los actos torticeros, salvo que se disponga lo contrario en las disposiciones siguientes y en ausencia de dolo o negligencia grave.
  2. En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales materiales, responderemos por negligencia, pero sólo hasta el importe del daño previsible. No podrán exigirse reclamaciones por lucro cesante, gastos ahorrados, por reclamaciones de daños y perjuicios por parte de terceros, así como por otros daños indirectos y consecuentes, a menos que una característica de calidad garantizada por nosotros tenga el propósito específico de proteger al comprador contra tales daños.
  3. Las limitaciones y exclusiones de responsabilidad del párr. 1 y 2 no se aplican a las reclamaciones que hayan surgido debido a una conducta fraudulenta por nuestra parte, así como en el caso de responsabilidad por características garantizadas, por reclamaciones en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos y daños derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud.
  4. La responsabilidad por retraso en la entrega, si se acuerda expresamente, se limitará a un máximo del 0,5% por semana, pero en total a un máximo del 5% del valor de la parte de la entrega que no haya podido entregarse a tiempo o de conformidad con el contrato como consecuencia del retraso.
  5. En la medida en que nuestra responsabilidad esté excluida o limitada, esto también se aplicará a nuestros empleados, representantes y auxiliares ejecutivos.

IX. Limitación

  1. Los derechos de garantía del cliente prescribirán a los 12 meses de la entrega si nuestra mercancía está en funcionamiento una media de 8 horas al día, a los seis meses de la entrega durante 16 horas y a los tres meses de la entrega durante 20 horas o más, a menos que se demuestre que hemos actuado fraudulentamente ocultando defectos. Quedan excluidas las piezas de desgaste.
    En caso de no aceptación o no puesta en servicio, la responsabilidad por defectos expirará a más tardar 12 meses después de la recepción o notificación de disponibilidad para el envío.
  2. Todas las demás reclamaciones del Comprador - por cualquier motivo legal - prescribirán a los 12 meses. Los plazos legales se aplicarán a las reclamaciones por daños y perjuicios en virtud de la Sección VIII.

X. Lugar de cumplimiento, fuero, ley aplicable

  1. El lugar de cumplimiento y jurisdicción es Würzburg. Por nuestra parte, tenemos derecho a interponer una demanda contra el comprador en cualquier otro fuero legal.
  2. El contrato y su ejecución se regirán por las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión del derecho internacional privado y de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías ("CISG").
  3. En caso de que algunas disposiciones de estas condiciones sean inválidas, parcialmente inválidas o inaplicables, ello no afectará a la validez del resto de las disposiciones. En lugar de las disposiciones inválidas, parcialmente inválidas o inaplicables, las partes acuerdan establecer una disposición que se aproxime lo más posible al significado y finalidad de las disposiciones inválidas, parcialmente inválidas o inaplicables.

 

Ver como PDF

Vuelve al inicio